William Cliff |
A NUESTRO ASTRO
1
Vení sol vení a calentarnos a acunarnos
y ustedes nubes negras aléjense
porque sufrimos un largo invierno
y nuestros cerebros están tan enfermos
y el tiempo que nos espera parece tan pesado
vení sol hermoso vení a bañar nuestros órganos
con el bálsamo adormecedor de tu luz
y que contemplando tu marcha real
aprendamos a vivir el día a día
y a relajarnos cuando haga falta
para conquistar la posibilidad de resurgir
siempre más claros de los infiernos sin luz
gracias gracias ¡ah! que no podemos
permanecer aquí toda la vida
el cuerpo extendido desnudo en el calor
el rostro ladeado los ojos cerrados
hacia tu faz enceguecedora y disfrutar e-
ternamente sintiendo cómo nos colman
tus rayos con un delicioso fulgor
monstruo hermoso de besos que se baña
en el baño resplandeciente de vastos mares
2
sol flaco sol astro improbable
no nos faltes incluso al saberte
vos mismo obligado a morir
contra lo que dicen los poetas
que creían que renacías inmu-
tablemente jovial de la tinta de la noche
¡ah sí! vos también tendrás que apagarte
pero para ese entonces habremos emprendido
nuestro viaje hacia esferas más lejanas
- . - . -
À NOTRE ASTRE
1.
viens soleil viens nous chauffer nous bercer
et vous nuages noirs écartez-vous
car nous avons subi un long hiver
et nos cerveaux son tellement malades
et le temps qui attend paraît si lourd
ciens beau soleil viens baigner nos organes
du beaume engourdissant de la lumière
et qu'en contemplant tan marche royale
nous apprenions à vivre au jour le jour
et è nous reposer autant qu'il faut
pour conquérir de pouvoir ressurgir
toujours plus clairs des enfers sans lumière
merci merci ah! que ne pouvons-nous
démeurer ici toute notre vie
le corps étendu nu dans ta chaleur
et le visage tourné yeux fermés
vers ta face aveuglante et jouir é-
ternellement en sentan tes rayons
nous combler de délicieuse effulgence
beau monstre de baisers lavé
dans le bain scintillant des vastes mers
2.
soleil maigre soleil astro improbable
ne nous fais pas défaut même si tu
te sais toi-même sujet à mourir
contrairement aux dires des poètes
qui croyaient que tu ressortais immu-
ablement frais de l'encre de la nuit
eh oui! toi aussi tu devras t'éteindre
mais d'ici là nous aurons déjà pris
notre envol vers des sphères plus lointains
- . - . -
Tomado de Poésie 1, nº 135. Julio-agosto-setiembre 1987. París.
No hay comentarios:
Publicar un comentario